2014. № 3 (11). С. 88—94

 

10.00.00 ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК 81

Козьма Маргарита Петровна, кандидат филологических наук, старший преподаватель
Оренбургский государственный педагогический университет
Романова Лилия Геннадьевна, кандидат филологических наук, старший преподаватель
Оренбургский государственный педагогический университет

 

ИРОНИЯ КАК СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ ПОЛИФОНИЧНОГО ТЕКСТА

Аннотация

Художественный текст может рассматриваться в качестве сообщения, имеющего определенный художественный смысл. Вывод отрезка дискурса из автоматизма восприятия осуществляется благодаря различным стилистическим приемам, в частности иронии. Ироничный подтекст возникает в результате определенного соположения текстовых компонентов, смыслы которых взаимодействуют, порождая новую семантику, не имеющую формального воплощения. Успешность понимания художественного текста зависит от правильного декодирования читателем авторской информации. В статье дается характеристика текстовой полифонии на примерах ироничного подтекста. Языковая сторона полифоничного текста изучена еще не полно. Научная новизна заключается в выявлении текстово-лингвистических средств формирования полифоничности текста.

Ключевые слова

Текст, полифония, ирония, подтекст, смысл, оценочность, имплицитность, эксплицитность, понимание.

Полный текст статьи в формате PDF

 

Список использованных источников

1. Антипов Г. И., Донских О. А., Марковина И. Ю., Сорокин Ю. А. Текст как явление культуры. Новосибирск, 1989. 196 с.
2. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. М., 1990. 306 с.
3. Большая Советская Энциклопедия [Электронный ресурс]. М. : Большая Российская Энциклопедия, 2003. 3 электрон. опт. диска.
4. Ермакова О. П. Ирония и словообразование // Slavische Wortbildung: Semantik und Kombinatorik. London ; Hamburg : Münster, 2002. S. 403—412.
5. Козьма М. П. Подтекст как вторичная моделирующая система (на материале произведений английских и американских писателей) : дис. … канд. филол. наук. Самара, 2009. 204 с.
6. Лихачев Д. С. Об искусстве слова и филологии. М. : Высшая школа, 1989. 207 с.
7. Лотман Ю. М. Текст как динамическая система // Структура текста-81 : тез. симпозиума. М., 1981. С. 104—105.
8. Мазель Л. А. О двух важных принципах художественного воздействия // Советская музыка. 1964. № 3. С. 47—54.
9. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация : учеб. пособие. М. : Слово/Slovo, 2000. 624 с.
10. Харченко В. К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова // Русский язык в школе. 1976. № 3. С. 66—71.
11. Шехтман Н. А. Понимание речевого произведения и гипертекст. Оренбург : Изд-во ОГПУ, 2005. 168 с.
12. Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста. СПб. : Симпозиум, 2007. 502 с.
13. Aldington R. Death of a Hero. M. : Vyssaja skola, 1985. 350 p.
14. Chandler R. Farewell my lovely. Moscow : Raduga Publishers, 1983. 368 p.
15. Huxley A. Point Counter Point. London : Vintage, 2004. XIV, 569 p.
16. Lots J. Linguistics: Symbols Make Man // Studia Linguistica. 1961. № 9. P. 4.
17. Wodehouse P. G. Carry on, Jeeves. Moscow : Jupiter-Inter, 2004. 236 p.