Vestnik of Orenburg State Pedagogical University. Electronic Scientific Journal. 2015. № 2 (14). P. 162—168

 

10.00.00 PHILOLOGICAL SCIENCES

UDC 81’42:821.111

Shekhtman Elina Nakhimovna, Candidate of Philological Science, Associate Professor
Orenburg State Pedagogical University

 

SOME LINGUOSTYLISTIC PECULIARITIES OF THE FAIRY-TALE BY P. L. TRAVERS “MARY POPPINS”

Abstract

The article is devoted to linguistic peculiarities of the fairy tale “Mary Poppins” by P. L. Travers. Studying such phenomena as euphemisms, allusions, intertextuality, literary nonce-words, capitalization, emphasis etc., peculiar usage of language and style are demonstrated, which make the fairy-tale interesting for both children and adults.

Key words

Euphemisms, allusions, intertextuality, literary nonce-words, capitalization, emphasis.

The full text of the article PDF (Russian)

 

References

1. Арнольд И. В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики (Спецкурс по интерпретации художественного текста) // Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность : сб. статей / науч. ред. П. Е. Бухаркин. СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. С. 380—441.
2. Грин Грэхем. Комната в подвале. Сборник рассказов на англ. языке. М. : Высшая школа, 1970. 187 с.
3. Демурова Н. М. Комментарии // Стихи матушки Гусыни : сб. / сост. Н. М. Демурова. На англ. яз. с избранными русскими переводами. М. : Радуга, 1988. С. 579—644.
4. Дунаевская Е. С. Волшебная сказка «золотого века» английской детской литературы: генезис и жанрово-стилистические вариации : автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб., 2013. 26 с.
5. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М. : Наука, 1987. 261 с.
6. Конон Н. В. Комментарии // Трэверс П. Л. Мэри Поппинс. Книга для чтения на англ. яз. / обраб. и коммент. Н. В. Конон. Л. : Просвещение, 1979. С. 118—134.
7. Кузнец М. Д., Скребнев Ю. М. Стилистика английского языка. Л. : Учпедгиз, 1960. 175 с.
8. Кухаренко В. А. Практикум по стилистике английского языка. На англ. яз. М. : Высшая школа, 1986. 144 с.
9. Стихи матушки Гусыни : сб. / сост. Н. М. Демурова. На англ. яз. с избранными русскими переводами. М. : Радуга, 1988. 684 с.
10. Трэверс П. Л. Мэри Поппинс. Книга для чтения на англ. яз. / обраб. и коммент. Н. В. Конон. Л. : Просвещение, 1979. 135 с.
11. Шехтман Э. Н. Стилистические ресурсы морфологических архаизмов в «Книгах джунглей» Р. Киплинга // Вестник Оренбургского государственного педагогического института. 1995. № 1. С. 142—147.
12. Ammer Christine. Seeing red or tickled pink: color terms in everyday language. A Plume Book, Penguin Books USA Inc., 1993. 215 p.
13. Hornby A. S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary / chief editor S. Wehmeier. 7th ed. Oxford : Oxford University Press, 2005. 1780 p.
14. Willoughby Family Crest, Coat of Arms and Name History [Электронный ресурс]. URL: https://www.houseofnames.com/willoughby-family-crest.